Leviticus 25:50

SVEn hij zal met zijn koper rekenen van dat jaar af, dat hij zich aan hem verkocht heeft tot het jubeljaar toe; alzo dat het geld zijner verkoping zal zijn naar het getal van de jaren, naar de dagen eens dagloners zal het met hem zijn.
WLCוְחִשַּׁב֙ עִם־קֹנֵ֔הוּ מִשְּׁנַת֙ הִמָּ֣כְרֹו לֹ֔ו עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְהָיָ֞ה כֶּ֤סֶף מִמְכָּרֹו֙ בְּמִסְפַּ֣ר שָׁנִ֔ים כִּימֵ֥י שָׂכִ֖יר יִהְיֶ֥ה עִמֹּֽו׃
Trans.wəḥiššaḇ ‘im-qōnēhû miššənaṯ himmāḵərwō lwō ‘aḏ šənaṯ hayyōḇēl wəhāyâ kesef miməkārwō bəmisəpar šānîm kîmê śāḵîr yihəyeh ‘immwō:

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten, Jubeljaar

Aantekeningen

En hij zal met zijn koper rekenen van dat jaar af, dat hij zich aan hem verkocht heeft tot het jubeljaar toe; alzo dat het geld zijner verkoping zal zijn naar het getal van de jaren, naar de dagen eens dagloners zal het met hem zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

חִשַּׁב֙

rekenen

עִם־

-

קֹנֵ֔הוּ

En hij zal met zijn koper

מִ

-

שְּׁנַת֙

van dat jaar

הִמָּ֣כְרוֹ

af, dat hij zich aan hem verkocht heeft

ל֔

-

וֹ

-

עַ֖ד

-

שְׁנַ֣ת

tot het jubeljaar

הַ

-

יֹּבֵ֑ל

-

וְ

-

הָיָ֞ה

-

כֶּ֤סֶף

toe; alzo dat het geld

מִמְכָּרוֹ֙

zijner verkoping

בְּ

-

מִסְפַּ֣ר

zal zijn naar het getal

שָׁנִ֔ים

van de jaren

כִּ

-

ימֵ֥י

naar de dagen

שָׂכִ֖יר

eens dagloners

יִהְיֶ֥ה

-

עִמּֽוֹ

-


En hij zal met zijn koper rekenen van dat jaar af, dat hij zich aan hem verkocht heeft tot het jubeljaar toe; alzo dat het geld zijner verkoping zal zijn naar het getal van de jaren, naar de dagen eens dagloners zal het met hem zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!